از لیفت تا لیفت!

مریم جمشیدی *

خبرگزاری دولت ( ایرنا) با بهره باز کلمه Lift ( لیفت) از شمارش معکوس احیای برجام خبر داد. سال 96 مخالفان دولت وقت، سر همین کلمه، جنجال علیه مذاکره کنندگان راه انداختند و به ظریف وزیرخارجه و تیمش با ادعا و اتهام شگفت آور «"عدم تسلط بر زبان انگلیسی" ، حمله کرده و نقل به مضمون گفتند: چرا متوجه بار معنای واژه Lift نبودید و " تعلیق" تحریمها را با " پایان" تحریم ها اشتباه گرفتید و … .

اما ما مثل رجانیوز و امثالهم نیستیم که با ایرادهای بنی اسراییلی، معاش مردم را به خاطر منویات سیاسی به گروگان گرفتند؛ برای همین چون رفع تحریم و گشایش در زندگی مردم، برایمان اصل است، حامی احیای برجام حتی به دست دولت رئیسی هستیم.

*روزنامه نگار

دیدگاه